Német-magyar közmondásszótár
Balázsi József Attila
1000 német közmondás magyar megfelelőkkel és művelődéstörténeti magyarázatokkal
Könyv
Tinta kiadó, 2023
Tinta kiadó, 2023
252 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9789634093978
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 3 990 Ft
Megtakarítás: 7%
Online ár: 3 711 Ft
Leírás
Betekinthetünk a német közmondások és bölcsességek sokszínű világába. A leggyakoribb 300 német közmondást csillag jelzi. A magyarázatokat színesítik a témához tartozó művelődéstörténeti jegyzetek, a közmondás forrására vonatkozó kiegészítések és a világ különféle nyelveinek (afrikaans, kínai, spanyol, szuahéli…) rokon szemléletű közmondásai. Haszonnal forgathatják nemcsak a német nyelvet tanulók, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és a nyelvvel hivatásszerűen foglalkozók – oktatók, fordítók, újságírók, stiliszták – is.
A szótár a német közmondások és bölcsességek sokszínű világába kalauzolja el az Olvasót. A kiadvány régebbi és újabb keletű közmondásai mindenkit meggyőznek, hogy német ajkú embertársainkat ugyanazok a kérdések foglalkoztatják, mint bennünket: a néha eltérő megfogalmazás, a másfajta metafora mögött az általános emberi gondolat- és érzelemvilág rejlik.A kiadvány szócikkeinek felépítése az alábbi:
• A német közmondás után a szó szerinti fordítása áll, majd (ha szükséges) a magyarázata: „Ein alter Rabe wird nicht ohne Grund krähen [Öreg varjú nem károg hiába]: semmi nem történik ok nélkül”.
• Ezt követi a bölcsesség egy vagy több magyar megfelelője, gyakran stilisztikai minősítéssel: „A kutya nem ugat hiába (népies)”.
• A szócikket a rokon értelmű közmondások felsorolása zárja.
A leggyakoribb 300 német közmondást csillag jelzi. A magyarázatokat színesítik a témához tartozó művelődéstörténeti jegyzetek, a közmondás forrására vonatkozó kiegészítések és a világ különféle nyelveinek (afrikaans, kínai, spanyol, szuahéli…) rokon szemléletű közmondásai.
Nemcsak a német nyelvet tanulók forgathatják haszonnal, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és a nyelvvel hivatásszerűen foglalkozók – oktatók, fordítók, újságírók, stiliszták – is.
*
Szerzője Balázsi József Attila nyelvész, kutatási területe a frazeológia, etimológia és lexikográfia.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.