Kínai bölcsességek-Balázsi József Attila-Könyv-Tinta-Magyar Menedék Könyvesház

Magyar Menedék Könyvesház

Részletes kereső
Balázsi József Attila - Kínai bölcsességek

Kínai bölcsességek

Balázsi József Attila

185 életigazság művelődéstörténete

Könyv
Tinta kiadó, 2023
258 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9789634094098
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 3 990 Ft
Megtakarítás: 10%
Online ár: 3 591 Ft
1 2 3 4 5
5.0 (1 vélemény alapján)
Leírás

A kötet 158 kínai bölcsességet tartalmaz. Először a szó szerinti fordításukat adja meg, ezután áll a magyar megfelelőjük, majd stilisztikai minősítésük. Ezt követi a bölcsesség eredete és a megértését elősegítő részletes művelődéstörténeti magyarázat. Minden szócikkhez egy vagy két illusztráció is tartozik. Nemcsak a közmondások iránt érdeklődők forgathatják haszonnal, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és az összehasonlító művelődéstörténettel hivatásszerűen foglalkozók egyaránt.

A világ kultúráinak fontos nyelvi megnyilvánulásai az állandósult szókapcsolatok (közmondások, szólások, helyzetmondatok, szállóigék), amelyek műveltségi sajátosságaiknak köszönhetően rögzültek az adott módon.

Borostyánba zárt bogárként őrzik az őket használó népek hagyományait, erkölcseit, viselkedési normáit, sztereotípiáit: egyszóval sokszínű életét. E kifejezések konkrét tapasztalatokat és mentalitásokat öntenek nyelvi formába, mint az alábbi szemléletes kínai kifejezések:

A kiejtett szót négylovas szekér sem éri utol • A lótuszlevélen csillogó harmatcsepp nem tartós • A pénz és a gazdagság semmirevaló, mint az ürülék és a föld; a tekintély ezer arannyal felér • A sakkozók nem tudják áttekinteni a játékot, a nézők világosan látják a lépéseket • Ha babot vetsz, babot aratsz, ha dinnyét ültetsz, akkor dinnyét • Ingatag a helyzet, mint egy halom tojás • Sütemény rajzolásával csillapítja éhét • Távoli víz nem oltja az itteni szomjat.

Jelen kötet 158 kínai bölcsességet mutat be. Először szó szerinti fordításukat adja meg, ezután áll magyar megfelelőjük, majd stilisztikai minősítésük. Ezt követi a bölcsesség eredete és a megértését elősegítő részletes művelődéstörténeti magyarázat. Minden szócikkhez egy vagy két illusztráció tartozik.

A kötetet nemcsak a közmondások iránt érdeklődők forgathatják haszonnal, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és az összehasonlító művelődéstörténettel hivatásszerűen foglalkozók is.
*
Szerzője Balázsi József Attila nyelvész, kutatási területe a frazeológia, etimológia és lexikográfia.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Vélemények
Szállítás és fizetés