Bujdosó könyv
Tormay Cécile
Lazi kiadó, 2019
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Leírás
A szépirodalmi és történelmi regényeket szerző írónő kendőzetlenül és megdöbbentően mutatja be a Tanácsköztársaság idején a középosztályt és az arisztokráciát ért bűntetteket. Pszichoterápiás regényként is aposztrofálhatnánk, amelyben saját szemszögéből, saját érzéseiből merítkezve mutatja be a magyar történelem egyik legmegrázóbb időszakát. Fáj, mert nevén nevezi az elkövetőket. Fáj, mert az első világégés után egy meggyötört és megtépázott országot hagytak ebek harmincadjára jutni. Fáj, mert ismerőst, barátot és rokont ok nélkül, mindenféle koholt vádakkal eltüntethettek. Fáj, mert az értelmetlen szörnyűség mindig szívszorító. „Maradjon fenn könyvemben az, ami velünk vész el: egy halálra szánt faj legboldogtalanabb nemzedékének kínja és becsülete. És lássák meg benne az utánunk jövők, hogy a megpróbáltatások esztendejében mi sajgott át a némaságra ítélt, elgyötört, vérig alázott magyar lelkekben. Legyen a Bujdosó könyv a fájdalom könyve...”
Tormay Cécile ezen sokak által ismert könyve új kiadásban (2019) újra kapható!A Nobel-díjra jelölt írónőt sokan mindenféle jelzővel illetik ezen könyve miatt, pedig kevesen ismerik a könyv valódi célját. A szépirodalmi és történelmi regényeket szerző írónő ezen egyetlen naplója kendőzetlenül és megdöbbentően mutatja be a Tanácsköztársaság idején a középosztályt és az arisztokráciát ért bűntetteket.
Pszichoterápiás regényként is aposztrofálhatnánk, melyben saját szemszögéből, saját érzéseiből merítkezve mutatja be a magyar történelem egyik legmegrázóbb időszakát. Fáj, mert nevén nevezi az elkövetőket. Fáj, mert az első világégés után egy meggyötört és megtépázott országot hagytak ebek harmincadjára jutni. Fáj, mert ismerőst, barátot és rokont ok nélkül, mindenféle koholt vádakkal eltüntethettek. Fáj, mert az értelmetlen szörnyűség mindig szívszorító.
Tormay Cécile munkái a számos vád után évtizedeken át elfeledve porosodtak a könyvtárak mélyén...
„Maradjon fenn könyvemben az, ami velünk vész el: egy halálra szánt faj legboldogtalanabb nemzedékének kínja és becsülete. És lássák meg benne az utánunk jövők, hogy a megpróbáltatások esztendejében mi sajgott át a némaságra ítélt, elgyötört, vérig alázott magyar lelkekben.
Legyen a Bujdosó könyv a fájdalom könyve. Mialatt írtam, találkozni akartam benne azokkal, akik testvéreim voltak a közös szenvedésben. És ebben a könyvben velük akarok maradni még akkor is, mikor már sem ők, sem én nem fogjuk többé látni az új magyar tavaszokat”.
(A Szerző)
Ennek a könyvnek tehát maga a sors adta a nevét. BUJDOSÓ volt a szerző, olyan időkben, amikor a halál fenyegetődzött a magyar szenvedések minden hangja felett. Bujdosott és menekült a szülői házból, magányos kastélyon, kisvárosi villán, falusi udvarházon át. Bujkált szétszedve, könyvek lapjai közt, idegen tetők tövén, kéménykürtőben, pincegádorban, bútorok között és elásva a föld alatt. Házkutató titkos rendőrök keze, vörös katonák csizmája járt felette.
„Szóljon az én könyvem arról, amiről nem tudtak az idegenből behurcolt forradalmak felidézői és politikai események szemtanúi, mert lelküktől távol áll minden, ami magyar...”
*****
Tormay Cécile a századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája a hatalmas trilógiája; az ŐSI KÜLDÖTT, amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg az első világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját a látomásos erejű BUJDOSÓ KÖNYVÉBEN. A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig hazai földön, feje fölött a kommunizmus halálos ítéletével.
Napkelet című folyóiratában ő gyűjtötte össze a világháború után induló új magyar nemzedéket. Szinte írói sikereit is feláldozta a szervező munkának a nemzete és Európa közös nagy céljai érdekében. Ezt az érdemet méltányolta a nemzet, amikor őt küldte a népszövetség mellett működő Szellemi Együttműködés Tanácsába Genfbe.
Sikere túlnőtt az ország határain, a műveit angol, francia, német, olasz nyelvre is lefordították és a legelőkelőbb külföldi folyóiratokban közölték. Halála évében 1937-ben akarta az Akadémia a Nóbel-díjra ajánlani...
A Bujdosó könyv Károlyi-korszakról szóló első része 1920 karácsonyán jelent meg, majd egy év múlva A proletárdiktatúra címmel kiadták a második részt is. Bár egy napló formában megírt szépirodalmi mű, mégis politikai jelentőségű, „Szekfű Gyula Három nemzedéke mellett a Horthy-rendszer másik megalapozó mítoszává vált.”
„Nem csupán egy ember, hanem egy egész társadalmi osztály érzéseit és gondolatait örökítette meg az 1918-1919-es eseményekkel kapcsolatban. Nem nevezhető elfogulatlan műnek, mégis érdekes kordokumentum. Ennek a könyvnek a megírásával indult el Tormay Cécile politikai-közéleti karrierje.”
*
A „Bujdosó Könyv” című eme látomásos erejű kiadványt, napló formájú rejtélyes korrajzot az első világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikája iránt érdeklődő olvasóinknak ajánljuk.
*
A témában elengedhetetlen Mályusz Elemér kötete: A vörös emigráció. Ez a könyv elengedhetetlen adalékokkal szolgál a korszakhoz.
*
Ajánljuk mellé Tormay Cécile további köteteit is:
Tormay Cécile füveskönyve.
Petneházy.
Korinthoszi szerelem.
Boldogasszony Arkádiában.
Találkozás alkonyatkor.
Az ősi küldött I-III.
Az ősi küldött.
Assisi Szent Ferenc kis virágai.
A régi ház.
Emberek a kövek között.
*
Ajánljuk mellé még:
Gróf Tisza István meggyilkolása
A Turul Szövetség.
*
Ajánljuk továbbá az írónő halálának 75. évfordulóján, 2012 - ben rendezett tudományos konferencián elhangzott előadások anyagát tartalmazó „Nem csak a magam terhét hordom... Tormay Cécile és a Napkelet” című kiadványt is.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.