Yotengrit - oktatóknak és oktatandóknak
Dibáczi Enikő
Máté Imre Yotengrit c. művei alapján -
Püski kiadó, 2008
Töltse ki az űrlapot
Leírás
„Ez a könyv azért jött létre, hogy a rábaközi Tudók hagyatéka, a valaha BÜÜN-nek nevezett vallás - ez az eredetileg az élet minden fontos területére kiterjedő teljes világkép - szélesebb körben ismertebb legyen. Szándékom ezt az ősi magyar hagyományt megismertetni, legfőképpen a tizenéves korosztállyal. Így ez a mű elsősorban nekik szól. Ennek a könyvnek az alapja Máté Imre Yotengrit munkája, sokat idézek belőle, elsősorban a gyermekeknek válogatva. A felépítés tudatos, meghatározott sorrendet követ, segíti lépésről lépésre a haladást. Igyekeztem önálló gondolkodásra serkentő kérdéseket, és művészeti tevékenységre (ének, vers, rajz) felhívó gyakorlati feladatokat egyaránt szerepeltetni. Így elérhető, hogy az ész és a szív útján párhuzamosan haladva, a megértés és a befogadás teljesebb legyen. Célom, hogy ez az ősi tudás így újra életre keljen, mozgósítva ezzel a népünket segítő energiákat. Nem visszatérni szeretnénk a múltba, hanem erőt, tudást, emberi tartást kívánunk meríteni onnan.”
„Ez a könyv azért jött létre, hogy a rábaközi Tudók hagyatéka, a valaha BÜÜN-nek nevezett vallás - ez az eredetileg az élet minden fontos területére kiterjedő teljes világkép - szélesebb körben ismerté váljon.Szándékom ezt az ősi magyar hagyományt megismertetni, legfőképpen a tizenéves korosztállyal. Így ez a mű elsősorban nekik szól.
Ennek a könyvnek az alapja Máté Imre Yotengrit munkája, sokat idézek belőle, elsősorban a gyermekeknek válogatva. A felépítés tudatos, meghatározott sorrendet követ, segíti lépésről lépésre a haladást.
Igyekeztem önálló gondolkodásra serkentő kérdéseket, és művészeti tevékenységre (ének, vers, rajz) felhívó gyakorlati feladatokat egyaránt szerepeltetni. Így elérhető, hogy az ész és a szív útján párhuzamosan haladva, a megértés és a befogadás teljesebb legyen.
Célom, hogy ez az ősi tudás így újra életre keljen, mozgósítva ezzel a népünket segítő energiákat. Nem visszatérni szeretnénk a múltba, hanem erőt, tudást, emberi tartást kívánunk meríteni onnan”.
*
MÁTÉ IMRE (Maglóca, /Győr-Moson-Sopron megye/ 1934. december 11. – 2012. június 16.) magyar költő, író, irodalom- és műkritikus, publicista, vallási elöljáró. Csornán érettségizett 1953-ban. Egyetemi tanulmányok: Magyar nyelv és irodalom, történelem, finnugor nyelvészet, néprajz. Tanulmányi színhelyek: Budapest, Göttingen, München. A nyelv és irodalomtudomány magisztere. Főleg a líra és szatíra műfajában alkotott.
Az '56-os forradalom kitörésének első órájától fegyveres harcos, a Nemzetőrség keretében egy fegyveres csapat irányítója. 1956. november 12-én emigrálni kényszerült. Rövid ausztriai tartózkodás után Németországba ment és Münchenben telepedett le. Göttingenben és Münchenben tanulmányait néprajzzal, illetve germanisztikával egészítette ki. A Szabad Európa Rádiónak külső munkatársa volt...
*
Mindezeknek megfelelően a „Yotengrit - Oktatóknak és Oktatandóknak” című eme kiadványt a Yotengrit előző köteteit már ismerő, az ősi tudást újra életre kelteni akaró, a múltból erőt, tudást és emberi tartást meríteni akaró olvasóinknak ajánljuk.
*
Ajánlott még a Yotengrit előző kötetei:
Yotengrit 1.
Yotengrit 2.
Yotengrit 3.
Yotengrit 4.
Yotengrit - oktatóknak és oktatandóknak
*
Ajánljuk mellé:
A magyar ősemlékezet és az Arvisura világkép.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.