Pesti Jassz-szótár-Dr. Kabdebó Oszkár-Könyv-Tinta-Magyar Menedék Könyvesház

Magyar Menedék Könyvesház

Részletes kereső
Dr. Kabdebó Oszkár - Pesti Jassz-szótár

Pesti Jassz-szótár

Dr. Kabdebó Oszkár

Könyv
Tinta kiadó, 2018
72 oldal, Puha kötésű ragasztott FR5 méret
ISBN 9789634091790
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 2 490 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 2 117 Ft
1 2 3 4 5
5.0 (1 vélemény alapján)
Leírás

Az 1917-es „Pesti Jassz-szótár” reprint kiadása! A szleng a nyelvváltozatok egyike, régen jassznyelv-nek is nevezték. Gyökerei a középkorig nyúlnak vissza, amikor már megvoltak a mai angol és francia szleng szókincsének némely elemei. Az első ilyen jellegű (zsivány) magyar szójegyék 1776‑ból származik. Kabdebó Oszkár 2100 tételből álló Pesti jassz-szótára a száz évvel ezelőtti budapesti csibésznyelvet mutatja be, saját gyűjtése alapján. Értékes forrásmunka a jassznyelv kutatói számára, mert egy seregnyi olyan szót rögzít, amely hiányzik a későbbi gyűjteményekből. A tolvajnyelv elsődleges feladata valaha a mondanivaló titkosítása volt, ezért szép számmal akadtak benne idegen nyelvekből átvett elemek. Különös bája a szlengnek a nyelvi humor is. A kiadványban való elmélyülést a rövid szlengtörténeti eligazító könnyíti meg...

Az 1917-es „Pesti Jassz-szótár” reprint kiadása!
*
A szleng a nyelvváltozatok egyike, régen jassznyelv-nek is nevezték. Gyökerei a középkorig nyúlnak vissza, amikor már megvoltak a mai angol és francia szleng szókincsének némely elemei.

Az első ilyen jellegű (zsivány) magyar szójegyék 1776‑ból származik.

Kabdebó Oszkár 2100 tételből álló Pesti jassz-szótára a száz évvel ezelőtti budapesti csibésznyelvet mutatja be saját gyűjtése alapján. Értékes forrásmunka a jassznyelv kutatói számára, mivel egy seregnyi olyan szót rögzít, amely hiányzik a későbbi gyűjteményekből.

A tolvajnyelv elsődleges feladata valaha a mondanivaló titkosítása volt, ezért szép számmal akadtak benne idegen nyelvekből átvett elemek. Ebben a kötetben akadnak német (kégli tolvajtanya), héber (bájesz ház), jiddis (tálien hóhér), szláv (zima hideg), roma (komál 1. ért 2. ismer), angol (szevn hét), latin (felskribál felír), román (kalda meleg) francia (bulanzsé pék) és török vagy horvát-szerb (handzsár kés) eredetű szavak.

Különös bája a szlengnek a nyelvi humor. Megnyilatkozik ez az olyan magyar eredetű szavakban, mint kötőfék óralánc, dohányraktár bank (= dohány pénz + raktár), tetűpuska fésű, nyelvjárásban a tetűpuskás jelentése fésűkészítő.

*
A „Pesti Jassz-szótár” című eme kiadványban való elmélyülést a szerkesztő által összeállított rövid szlengtörténeti eligazító könnyíti meg...
*
Tartalom:

LILIOMNAK, A LIGETNEK ÉS A FERENCVÁROSI FIÚKNAK

BEVEZETÉS (1917)
SZÓTÁR
SZÁMOK

• Balázsi József Attila - Komáljuk-e a link hadovát, avagy értjük a tolvajnyelvet?

• Irodalomjegyzék az UTÓSZÓ-hoz;

• A legfontosabb magyar tolvaj- és szlengszótárak jegyzéke;
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Vélemények
Szállítás és fizetés